(Obama’s “hole” America).
(My “whole” America).
According to Webster: “co·nun·drum,” (in context) A difficult situation; a dilemma.
Enigmatically speaking, my purpose here today is pretty much the same as my purpose is every day, to bring my readers up to speed on reality.
Question: Who in the hell are the folks that make up words and why aren’t they in jail?
According to Webster: “et·y·mol·o·gy,” (in context) The origin and history of a linguistic form by its basic elements, earliest known use, and changes in meaning, tracing its transmission from one language to another and identifying its cognates in other languages, and reconstructing its ancestral form where possible.
In the grand book of etymology, you will find the word (hole) on page – what does it matter?
Old English hol “orifice, hollow place, cave, perforation,” from Proto-Germanic *hul (cognates: Old Saxon, Old Frisian, Old High German hol, Middle Dutch hool, Old Norse holr, German hohl “hollow,” Gothic us-hulon “to hollow out”), from PIE root *kel- (2) “to cover, conceal” (see cell). As a contemptuous word for “small dingy lodging or abode” it is attested from 1610s.
Meaning “a fix, scrape, mess” is from 1760.
Hole in the wall “small and unpretentious place” is from 1822; to hole up first recorded 1875.
To need (something) like a hole in the head, applied to something useless or detrimental, first recorded 1944 in entertainment publications, probably a translation of a Yiddish expression such as ich darf es vi a loch in kop.
“To make a hole,” Old English holian “to hollow out, scoop out” (see hole (n.)). Related: Holed; holing.
Turning the page, and/or, (several), you will find the word (whole), it matters.
Old English hal “entire, whole; unhurt, uninjured, safe; healthy, sound; genuine, straightforward,” from Proto-Germanic *haila- “undamaged” (cognates: Old Saxon hel, Old Norse heill, Old Frisian hal, Middle Dutch hiel, Dutch heel, Old High German, German heil “salvation, welfare”), from PIE *kailo- “whole, uninjured, of good omen” (cognates: Old Church Slavonic celu “whole, complete;” see health). The spelling with wh- developed early 15c. The sense in whole number is from early 14c.
Whole milk is from 1782.
On the whole “considering all facts or circumstances” is from 1690s. For phrase whole hog, see hog (n.).
“Entire body or company; the full amount,” late 14c., from whole (adj.).
Whole cloth (n.)
Early 15c., “piece of cloth of full size,” as opposed to a piece cut out for a garment; figurative sense first attested 1570s.
Whole nine yards (n.)
By 1970, of unknown origin; perhaps arbitrary (see cloud nine).
Among the guesses that have been made without real evidence: concrete mixer trucks were said to have dispensed in this amount.
Or the yard might be the word used in the slang sense of “one hundred dollars.”
Several similar phrases meaning “everything” arose in the 1940s (whole ball of wax, which is likewise of obscure origin, whole schmear).
Older examples include whole hog (see hog (n.)) and whole shooting match (1896); whole shebang (1895).
Also whole-hearted, 1840, from whole (adj.) + hearted. Related: Wholeheartedly.
Mid-14c., from whole (adj.) + -ness. Old English had halnes.
Early 15c., “in large quantities,” from whole (adj.) + sale; the general sense of “extensive” is attested from 1640s.
As a verb from 1800. Related: Wholesaling; wholesaler.
c.1200, “of benefit to the soul,” from whole (adj.) in the “healthy” sense + -some.
Physical sense first attested late 14c. Related:
Wholesomely; wholesomeness. Old English had halwende.
Also blow-hole, 1787, of whales and porpoises, from blow (v.1) + hole.
c.1200, from un- (1) “not” + wholesome (adj.). Similar formation in Flemish onheylsaem, German unheilsam, Old Norse uheilsamr.
Was that as fun for you as it was for me?
In the beginning America encompassed 13 colonies, thus our first flag displayed 13 stars and 13 stripes.
Currently the American flag displays 50 stars, albeit as there is not enough room for 50 stripes, we still display thirteen.
Barack Obama by his actions and by his words so far during his tenure as America’s overlord has proven time and time again that he has absolutely no understanding of the word…
According to Webster: “u·nit·ed,” adj.Combined into a single entity; together so as to form a whole.
Point of order; If anyone out there has Mr. Obama’s phone number, please call him and ask him to read my post today.
America needs a leader to bring it together as a…
Not the “lead from behind” fellow we currently have, whose intentions and agenda, (in my opinion), are to leave America as a…
Which of course, is neither Christian nor American.
This is Christian and American.
Working to (strain) America into failure, is neither Christian nor American.
Before you start ranting and bellowing “Bigot” and “Racist,” take a moment to read Richard Cloward and Lloyd Ohlin’s socialist manifesto entitled; “The Strain Theory,” then grab yourself a copy of Saul Alinsky’s; “Rules for Radicals.”
Obama’s not only read both the aforementioned books, he lives by them.
For anyone without the resources to purchase those books, there is a treasure trove of material on all three men, check ‘em out on the net.
My parting note for today;
What Barack Obama and his socialist ilk don’t understand is that Christianity and capitalism work for working people, …
..and that nothing works for people that don’t work.
Truth forges understanding, I’ll be back tomorrow